Experience
  • Eight years' experience as a freelancer, providing a translation, proofreading and editing service.
  • Considerable volume of legal work including contracts, confidentiality agreements, leases, articles of association, pleadings and judgments.
  • Substantial portfolio of international development work (UNDP and Global Fund projects).
  • Translation of many business and marketing documents including corporate literature, market research, presentations, website material, press releases, promotional material and packaging.
Qualifications and continuing professional development
  • Postgraduate Diploma in Legal Translation: French to English, City University, London.
  • ITI Style Workshop: one-day course run by Chris Durban and Ros Schwartz.
  • Masters in Translating: French to English, Spanish to English and English to French, University of Salford.
  • 2.1 BA Joint Honours in Modern Languages: French and Spanish, University of Manchester.
Copyright © - Flawless Translations 2012 - All rights reserved

Click here to view my full